Laul kuudest

LAUL KUUDEST (Liili Remmel)

Kui käes jaanuarikuu,
siis alanud on aasta uus.
Kui veebruarikuu on käes,
jääpurikaid sa räästas* näed,
ja märtsikuu sees till-till-till,
meil näitab ennast lumelill.

Jääd pika ninaga, ahaa,
sest nalja ju aprillis saab.
Ai-ai, ai-ai, ai-ai, ai,
ilm üsna soe on juba mais.
Nüüd mere ääres päris pruun
võid olla, sest on juunikuu.

Suu maasikatest täitsa kriim*,
sa naerad juulis ih-ih-hii.
Ning augustis on lausa lust,
kõik viljad valmis saavad just.
Septembris lapsed kooli kõik,
on tänavatel nende hõik.

Oktoobris kuldsed lehed veel
on puudel ja ka pargiteel.
Novembris puud on raagu jäänd,
sa kuuled vihma, tuule häält.
Detsembris ole korralik,
sest piilub sind ju päkapikk.

Nii tihti ennast muudab ilm,
sest väga pikk on aastaring.
Kevad, suvi, sügis, talv,
kui üks jääb puudu, siis on halb.
On aastas kokku kaksteist kuud,
kõik üle loetud on nad ju.

*räästas - katuse alumises servas
*kriim - määrdunud



LIED DER MONATE (Liili Remmel)

Wenn der Januarmonat da ist,
da hat ein neues Jahr begonnen.
Wenn der Februarmonat da ist,
siehst Du in der Traufe Eiszapfen,
im Märzmonat till-till-till,
uns zeigt sich die Schneeblume.

Bleibst mit langer Nase, ahaa,
weil es doch im April Scherze gibt.
Ai-ai, ai-ai, ai-ai, ai,
das Wetter ist im Mai schon ziemlich warm.
Jetzt kannst Du am Meeresrand ziemlich
braun sein, weil es ist Junimonat.

Mund ist von Erdbeeren ganz fleckig,
Du lachst im Juli ih-ih-hii.
Und im August ist voll Spaß,
Alle Früchte werden gerade fertig.
Im September alle Kinder in die Schule,
ist auf den Straßen ihr Ruf.

Im Oktober sind noch goldene Blätter auf
den Bäumen und auch auf den Parkwegen.
Im November sind die Bäume blattlos geworden,
Du hörst die Stimme vom Regen, Wind.
Im Dezember sei anständig,
weil der Wichtelmann Dich doch beobachten.

So oft ändert sich das Wetter,
weil der Jahreskreis sehr lang ist.
Frühling, Sommer, Herbst, Winter,
wenn eines fehlt, dann ist schlecht.
Das Jahr hat insgesamt zwölf Monate,
alle sind doch aufgezählt.

* Traufe - unterste Teil vom Dach
* kriim - fleckig, schmutzig

von den Autoren dieser Seite ins Deutsche übersetzt